Lee Hsien Yang Eulogy for Lee Wei Ling
Wei Ling and I have always been completely different, but we have always been close. We grew up together, and in the nature of our family, were each other’s closest family. She was almost 3 years older; Loong was in turn about 3 years her senior, but was a loner. So Ling and I grew up playing with each other. Of course, when we were little, there were physical fights. One scar I still carry from a particularly vigorous encounter serves as a reminder.
Right from the outset, Ling was always a tomboy and a fighter, and until I outgrew her, I was disadvantaged in our skirmishes. She was tough and strong and, whilst we disagreed and continued to disagree on much, I loved and admired her dearly. She carried that spirit of a fighter throughout her life, seeking to right wrongs, with a preparedness to speak truth to power. She was straight as an arrow, and would not mince her words. She had a reckless streak and could be impetuous. She saw herself as a modern day Don Quixote: an idealist, a hero, determined with dogged tenacity, stoic and ever-conscious of the need to withstand suffering.
Ling strove hard throughout her life to excel. She was outstanding academically - studious, driven, and intense. Perhaps her competitive fighting spirit came from a desire to be recognised and valued by our parents, even though she was second born and a girl. She loved animals and wanted to be a vet but was persuaded by our parents to pursue medicine instead. Always wanting to earn their approval, she graduated at the top of her class in medical school in Singapore and won a slew of prizes. Today, when I look back, I wish our family had acknowledged and recognised at home her accomplishments. It would have meant the world to her.
Physical fitness was also something she excelled at and both my father and myself value physical fitness from her encouragement. She was a superb long distance runner. Because of her, my father gave up golf and took up jogging. While I am reasonably fit, and could easily pass my physical fitness tests with flying colours, Ling was always a better long distance runner. Ling and I attended karate class together and she became a Karate black belt; she was not someone to be messed with! She exercised with fanatical devotion and her typical regime would involve hours of exercise on a cross trainer, a rowing machine and swimming. As she aged and became prone to injury, she resented having to scale back her exercise regime. Ling sought in running, and in life, to “fill the unforgiving minute With sixty seconds’ worth of distance run”
Ling was a brilliant doctor with strong clinical skills. Fern and I would consult her whenever any of our 3 sons was sick or had medical issues, and she was invariably spot on in her diagnosis, even in areas outside her speciality. We valued and trusted her judgement and skills as a doctor. She in turn sought investment advice from me. Bedside manners were not her forte, and completely in character, she never sugar-coated her diagnosis to patients. But she was straightforward and would always be her patients’ best champion. I have heard myself countless stories of patients’ gratitude for this, and have learnt of a few more since her passing.
Surprisingly, Ling discovered she enjoyed penning her thoughts and views, and for many years had a very popular weekly newspaper column. She was deeply disappointed when it was terminated in 2016. Each week we would always hear at home her excited plans for her next article and her book compendium of articles made the bestsellers list to her huge delight. Ling loved the outdoors and was a keen, if disorganised, hiker. She loved the sense of adventure, the freedom and the adrenaline rush that it gave her. In early 2020 before Covid, on her request, I travelled to Machu Picchu with her. It was high on her bucket list, and was a long trip. Machu Picchu was built on a very remote and isolated steep outcrop and was challenging for her as her incipient illness had affected her sense of balance and mobility. Nonetheless, with a little help she managed to get around the citadel. She loved and thoroughly enjoyed the experience. I am so glad we made that trip together.
As often is the lot of an unmarried daughter, the caring of our parents as they aged fell on Ling. She nursed and cared for each of them through their illnesses and old age frailties, and for this I remain eternally grateful.
Ling lived her entire life at 38 Oxley Road. It was the only home she knew and she wanted to live out her days in her home. It was for this reason that Papa gave her that right to live there. He knew it meant much to her. In the years following Mama’s first stroke in 2003, Ling cared for Mama and became Papa’s primary companion and confidant at home. Although, as two strong personalities they sometimes disagreed, they also became much closer.
Papa was always very open and public about his wishes. In that period from 2003 to his passing in 2015, Papa spoke with Ling extensively, including on his hopes and his concerns for the future. Everyone knows that Papa was always against any deification of himself and was against monuments or memorials; Ling knew how very strongly he felt. In Apr 2016, she wrote “Lee Kuan Yew would have cringed at the hero worship just one year after his death”
In 2017, she persuaded me to stand up with her for our father’s wishes. I am proud to have stood with her. Ling was not one who was afraid to talk about or prepare for death. She provided that only myself and my middle son, Huan, should make decisions on her care. As they were both middle children, she had always seen in Huan a kindred spirit, and the two of them had holidayed together. It has been my privilege, with Huan’s help, to deal with her affairs and organise her care arrangements during her illness. I am deeply grateful to her doctors Dr Philiip Yap of Khoo Teck Puat Hospital and Prof Tan Eng King of NNI. In addition, Wee Tin, Jackie, Nurse Michelle, Lina, Cheng Piau and many others, have all helped with the care for Ling. Thank you.
She wanted a very simple funeral and for her ashes to be scattered at sea.
I said my goodbyes to Ling in June 2022. I wish I could have been here today for this final farewell. Huanwu has been a stalwart in organising her care in my absence, and I am very grateful to Huanwu and Shaowu for being there for Ling at this time.
Ling directed me to convey the following statement on her passing:
“My father's, LEE KUAN YEW, and my mother's, KWA GEOK CHOO, unwavering and deeply felt wish was for their house at 38 Oxley Road, Singapore 238629 to be demolished upon the last parent's death. LEE KUAN YEW had directed each of his 3 children to ensure that their parents' wish for demolition be fulfilled. He had also appealed directly to the people of Singapore. Please honour my father by honouring his wish for his home to be demolished.“
Farewell Ling, You will always be my special big sister.
李显扬悼念李玮玲
玮玲和我一直截然不同,但我们一直很亲近。我们一起长大,从家庭的本质来看,我们是彼此最亲密的家人。她几乎大她 3 岁;龙也比她大 3 岁,但却是个独来独往的人。所以,我和玮玲从小一起玩耍。当然,小时候,我们也会打架。有一次特别激烈的冲突给我留下了伤疤,至今仍让我记忆犹新。从一开始,玮玲就是个假小子和斗士,在我长大成人之前,我在我们的冲突中处于劣势。她坚强而坚强,虽然我们在很多事情上意见不一,而且持续存在分歧,但我非常爱她和钦佩她。她一生都秉承着斗士的精神,寻求纠正错误,随时准备向权力说出真相。她直言不讳,说话直来直去。 她生性鲁莽,有时甚至会冲动。她视自己为现代的堂吉诃德:一个理想主义者、一个英雄,意志坚定、坚忍不拔、始终意识到需要承受苦难。
Ling 一生都在努力追求卓越。她在学业上表现出色——好学、有动力、热情。也许她的竞争精神来自于渴望得到父母的认可和重视,尽管她是家中的第二个孩子,而且是个女孩。她喜欢动物,想成为一名兽医,但被父母说服去学医。她总是想赢得父母的认可,于是在新加坡医学院以全班第一名的成绩毕业,并赢得了一系列奖项。今天,当我回首往事时,我希望我们家人能在家里承认并认可她的成就。这对她来说意味着一切。
身体健康也是她擅长的一项,我和我父亲都很重视她鼓励下的身体健康。 她是一名出色的长跑运动员。因为她,我父亲放弃了高尔夫,开始慢跑。虽然我的身体状况还不错,可以轻松地以优异的成绩通过体能测试,但 Ling 一直是一名更好的长跑运动员。Ling 和我一起参加空手道课,她成为了空手道黑带;她不是一个可以惹的人!她狂热地热爱锻炼,她的典型锻炼计划包括在交叉训练机、划船机和游泳上锻炼数小时。随着年龄的增长,她变得容易受伤,她不愿意减少锻炼计划。Ling 在跑步和生活中寻求“用六十秒的长跑来填补无情的一分钟”
Ling 是一位出色的医生,具有很强的临床技能。每当我们的三个儿子生病或有健康问题时,Fern 和我都会咨询她,她的诊断总是准确的,即使在她专业之外的领域也是如此。我们重视并信任她作为一名医生的判断力和技能。 她反过来向我寻求投资建议。临床礼仪不是她的强项,而且完全符合她的性格,她从不向病人粉饰她的诊断。但她很直率,永远是病人最好的拥护者。我亲耳听过无数病人对此表示感激的故事,在她去世后,我又了解到了一些。令人惊讶的是,Ling 发现她喜欢写下自己的想法和观点,多年来一直在报纸上有一个非常受欢迎的专栏。2016 年专栏终止时,她深感失望。每周我们总会在家里听到她兴奋地计划下一篇文章,她的书籍文章汇编登上了畅销书榜,这让她非常高兴。Ling 热爱户外活动,是一个热衷的徒步旅行者,尽管有点混乱。她喜欢冒险的感觉、自由和它给她带来的肾上腺素激增。2020 年初,在新冠疫情爆发之前,应她的要求,我和她一起去了马丘比丘。 这是她人生清单上最重要的一件事,也是一次漫长的旅行。马丘比丘建在一个非常偏远和孤立的陡峭露头上,对她来说是一个挑战,因为她早期的疾病影响了她的平衡感和行动能力。尽管如此,在别人的帮助下,她还是设法绕过了城堡。她喜欢并非常享受这次经历。我很高兴我们一起旅行了。
正如未婚女儿的命运一样,随着父母年老,照顾他们的重担就落在了 Ling 身上。她在他们生病和年老体弱期间照顾他们每个人,对此我永远心存感激。
Ling 一生都住在欧思礼路 38 号。这是她唯一知道的家,她想在家里度过余生。正是出于这个原因,爸爸给了她住在那里的权利。他知道这对她意义重大。 2003 年妈妈第一次中风后,玲照顾着妈妈,成为爸爸在家里的主要陪伴者和知己。虽然两人性格都很强,有时也会意见不合,但他们的关系也变得更加亲密。
爸爸总是非常坦诚地向公众表达他的愿望。从 2003 年到 2015 年去世的那段时间,爸爸与 Ling 进行了广泛的交流,包括他的希望和对未来的担忧。众所周知,爸爸一直反对任何将自己神化的行为,也反对纪念碑或纪念馆;Ling 知道他有多么强烈的感受。2016 年 4 月,她写道:“李光耀死后一年,就会对英雄崇拜感到畏缩”
2017 年,她说服我和她一起站出来,实现父亲的愿望。我很自豪能和她站在一起。Ling 不是那种害怕谈论或准备死亡的人。她规定只有我和我的二儿子 Huan 才能决定她的护理。由于他们都是老二,她一直认为 Huan 是志趣相投的人,他们俩还一起度假过。 在 Huan 的帮助下,我很荣幸能够在她生病期间处理她的事务并安排她的护理。我非常感谢她的医生 Khoo Teck Puat 医院的 Philiip Yap 医生和 NNI 的 Tan Eng King 教授。此外,Wee Tin、Jackie、护士 Michelle、Lina、Cheng Piau 和其他许多人都帮助照顾了 Ling。谢谢。
她希望有一个非常简单的葬礼,并将她的骨灰撒入大海。
我在 2022 年 6 月与 Ling 告别。我希望今天能在这里做最后的告别。在我不在的时候,Huanwu 一直在安排她的护理,我非常感谢 Huanwu 和 Shaowu 在这个时候陪伴 Ling。
凌指示我转达以下关于她去世的声明:
“我父亲李光耀和我母亲柯玉芝始终坚定不移、深切希望的是,在最后一个父母去世后,拆除他们位于新加坡 238629 欧思礼路 38 号的房子。李光耀指示他的三个孩子确保父母拆除房子的愿望得以实现。他还直接向新加坡人民呼吁。请尊重我父亲,实现他拆除房子的愿望。”
再见凌,你永远是我特别的姐姐。
(Malay translation) Lee Hsien Yang Eulogy untuk Lee Wei Ling
Wei Ling dan saya sentiasa berbeza, tetapi kami sentiasa rapat. Kami membesar bersama, dan dalam sifat keluarga kami, kami adalah keluarga terdekat antara satu sama lain. Dia hampir 3 tahun lebih tua; Loong pula, lebih kurang 3 tahun lebih tua daripadanya, tetapi seorang yang menyendiri. Jadi Ling dan saya membesar bermain antara satu sama lain. Sememangnya, semasa kita kecil, ada pergaduhan fizikal. Satu parut yang masih saya bawa dari pertemuan yang sangat kuat berfungsi sebagai peringatan.
Sejak awal lagi, Ling sentiasa tomboi dan seorang pejuang, dan sehingga saya mengatasinya, saya kurang bernasib baik dalam pertelingkahan kami. Dia tegar dan kuat, dan walaupun kami tidak bersetuju dan terus tidak bersetuju dalam banyak perkara, saya sangat menyayangi dan mengaguminya. Dia membawa semangat pejuang itu sepanjang hidupnya, berusaha untuk membetulkan kesalahan, dengan kesediaan untuk bercakap kebenaran kepada kuasa. Dia lurus seperti anak panah dan tidak akan mengecilkan kata-katanya. Dia mempunyai sikap melulu dan boleh terburu-buru. Dia melihat dirinya sebagai Don Quixote zaman moden: seorang idealis, seorang wira, bertekad dengan ketabahan yang kuat, tabah dan sentiasa sedar akan keperluan untuk menahan penderitaan.
Ling berusaha keras sepanjang hidupnya untuk cemerlang. Dia cemerlang dari segi akademik - rajin belajar, terdorong dan tekun. Mungkin semangat juangnya yang berdaya saing datang dari keinginan untuk diiktiraf dan dihargai oleh ibu bapa kami, walaupun dia anak kedua dan perempuan. Dia menyayangi haiwan dan ingin menjadi doktor haiwan tetapi dipujuk oleh ibu bapa kami untuk mengikuti pengajian perubatan sebaliknya. Sentiasa ingin mendapatkan kelulusan mereka, dia menamatkan pengajian di peringkat teratas dalam kelasnya di sekolah perubatan di Singapura dan memenangi pelbagai hadiah. Hari ini, apabila saya melihat ke belakang, saya harap keluarga kami telah mengakui dan mengiktiraf pencapaiannya di rumah. Ia akan bermakna dunia baginya.
Kecergasan fizikal juga merupakan sesuatu yang dia cemerlang, dan kedua-dua ayah saya dan saya menghargai kecergasan fizikal daripada dorongannya. Dia seorang pelari jarak jauh yang hebat. Kerana dia, ayah saya berhenti bermain golf dan berjoging. Walaupun saya cukup cergas dan boleh lulus ujian kecergasan fizikal saya dengan mudah, Ling sentiasa menjadi pelari jarak jauh yang lebih baik. Ling dan saya menghadiri kelas karate bersama-sama, dan dia menjadi tali pinggang hitam karate; dia bukan orang yang boleh dikacau! Dia bersenam dengan ketaatan fanatik, dan rejim tipikalnya akan melibatkan latihan berjam-jam menggunakan jurulatih silang, mesin mendayung, dan berenang. Apabila dia semakin tua dan terdedah kepada kecederaan, dia kesal kerana terpaksa mengurangkan rejim senamannya. Ling berusaha dalam berlari, dan dalam kehidupan, untuk "mengisi minit yang tidak berbelah bahagi Dengan larian jarak jauh yang bernilai enam puluh saat"
Ling adalah seorang doktor yang cemerlang dengan kemahiran klinikal yang kuat. Saya dan Fern akan berunding dengannya apabila mana-mana daripada 3 anak lelaki kami sakit atau mengalami masalah perubatan, dan dia sentiasa tepat dalam diagnosisnya, walaupun di luar bidang kepakarannya. Kami menghargai dan mempercayai pertimbangan dan kemahirannya sebagai seorang doktor. Dia pula meminta nasihat pelaburan daripada saya. Adab di sebelah katil bukanlah keahliannya, dan sepenuhnya dalam perwatakan, dia tidak pernah menyaluti diagnosisnya kepada pesakit. Tetapi dia berterus terang dan akan sentiasa menjadi juara terbaik pesakitnya. Saya telah mendengar sendiri banyak cerita tentang kesyukuran pesakit untuk ini, dan saya telah belajar tentang beberapa lagi sejak kematiannya.
Yang menghairankan, Ling mendapati dia gemar menulis pemikiran dan pandangannya dan, selama bertahun-tahun, mempunyai ruangan akhbar mingguan yang sangat popular. Dia amat kecewa apabila artikel itu ditamatkan pada tahun 2016. Setiap minggu, kami akan sentiasa mendengar rancangannya yang teruja untuk artikel seterusnya di rumah, dan kompendium artikel bukunya menjadikan senarai buku terlaris yang menggembirakannya. Ling sukakan aktiviti luar dan seorang yang berminat, jika tidak teratur, pejalan kaki. Dia menyukai rasa pengembaraan, kebebasan, dan adrenalin yang diberikan kepadanya. Pada awal 2020, sebelum Covid, atas permintaannya, saya pergi ke Machu Picchu bersamanya. Ia adalah tinggi dalam senarai baldinya dan merupakan perjalanan yang jauh. Machu Picchu dibina di atas singkapan curam yang sangat terpencil dan terpencil dan mencabar baginya kerana penyakit yang dihidapinya telah menjejaskan deria keseimbangan dan pergerakannya. Namun begitu, dengan sedikit bantuan, dia berjaya mengelilingi benteng itu. Dia suka dan benar-benar menikmati pengalaman itu. Saya sangat gembira kami membuat perjalanan itu bersama-sama.
Seperti yang sering dialami oleh seorang anak perempuan yang belum berkahwin, kepedulian ibu bapa kami semasa mereka meningkat usia jatuh pada Ling. Dia merawat dan menjaga setiap daripada mereka melalui penyakit dan kelemahan usia tua, dan untuk ini, saya tetap bersyukur.
Ling menjalani seluruh hidupnya di 38 Oxley Road. Itulah satu-satunya rumah yang dia tahu, dan dia mahu menjalani hari-harinya di rumahnya. Atas sebab inilah Papa memberinya hak untuk tinggal di sana. Dia tahu itu amat bermakna baginya. Pada tahun-tahun selepas strok pertama Mama pada tahun 2003, Ling menjaga Mama dan menjadi teman dan kepercayaan utama Papa di rumah. Walaupun, sebagai dua personaliti yang kuat, mereka kadang-kadang tidak bersetuju, mereka juga menjadi lebih rapat.
Papa sentiasa terbuka dan umum tentang kehendaknya. Dalam tempoh itu dari 2003 hingga kematiannya pada 2015, Papa bercakap dengan Ling secara meluas, termasuk mengenai harapan dan kebimbangannya untuk masa depan. Semua orang tahu bahawa Papa sentiasa menentang sebarang pendewaan dirinya dan menentang monumen atau tugu peringatan; Ling tahu betapa kuatnya perasaannya. Pada April 2016, dia menulis "Lee Kuan Yew akan berasa kecewa dengan penyembahan pahlawan hanya setahun selepas kematiannya"
Pada tahun 2017, dia memujuk saya untuk berdiri bersamanya atas kehendak ayah kami. Saya bangga dapat berdiri bersamanya. Ling bukanlah seorang yang takut untuk bercakap tentang atau bersedia untuk kematian. Dia dengan syarat hanya saya dan anak tengah saya, Huan, harus membuat keputusan mengenai penjagaannya. Memandangkan mereka berdua adalah anak tengah, dia selalu melihat Huan semangat persaudaraan, dan mereka berdua bercuti bersama. Adalah menjadi hak istimewa saya, dengan bantuan Huan, untuk menguruskan hal ehwalnya dan mengatur urusan penjagaannya semasa sakitnya. Saya amat berterima kasih kepada doktor beliau Dr Philiip Yap dari Hospital Khoo Teck Puat dan Prof Tan Eng King dari NNI. Selain itu, Wee Tin, Jackie, Jururawat Michelle, Lina, Cheng Piau dan ramai lagi, semuanya telah membantu menjaga Ling. terima kasih.
Dia mahukan pengebumian yang sangat sederhana dan abunya bertaburan di laut.
Saya mengucapkan selamat tinggal kepada Ling pada Jun 2022. Saya harap saya boleh berada di sini hari ini untuk perpisahan terakhir ini. Huanwu telah menjadi orang yang gigih dalam mengatur penjagaannya semasa ketiadaan saya, dan saya sangat berterima kasih kepada Huanwu dan Shaowu kerana berada di sana untuk Ling pada masa ini.
Ling mengarahkan saya untuk menyampaikan kenyataan berikut mengenai pemergiannya:
“Ayah saya, LEE KUAN YEW, dan ibu saya, KWA GEOK CHOO, tidak berbelah bahagi dan amat berhasrat agar rumah mereka di 38 Oxley Road, Singapura 238629 dirobohkan selepas kematian ibu bapa terakhir. LEE KUAN YEW telah mengarahkan setiap 3 anaknya untuk memastikan hasrat ibu bapa mereka untuk dirobohkan dapat ditunaikan. Beliau juga telah merayu terus kepada rakyat Singapura. Tolong hormati ayah saya dengan menghormati hasratnya agar rumahnya dirobohkan.”
Selamat jalan Ling, Awak akan sentiasa menjadi kakak saya yang istimewa.
லீ வெய் லிங்கிற்கான லீ சியென் யாங் புகழ்ச்சி
வெய் லிங்கும் நானும் எப்போதும் முற்றிலும் வேறுபட்டவர்கள், ஆனால் நாங்கள் எப்போதும் நெருக்கமாக இருந்தோம். நாங்கள் ஒன்றாக வளர்ந்தோம், எங்கள் குடும்பத்தின் இயல்பில், நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் நெருங்கிய குடும்பமாக இருந்தோம். அவள் கிட்டத்தட்ட 3 வயது மூத்தவள்; லூங், அவரை விட 3 வயது மூத்தவர், ஆனால் தனிமையில் இருந்தார். அதனால் லிங்கும் நானும் ஒருவருக்கொருவர் விளையாடி வளர்ந்தோம். நிச்சயமாக, நாங்கள் சிறியவர்களாக இருந்தபோது, உடல் சண்டைகள் இருந்தன. குறிப்பாக தீவிரமான சந்திப்பில் இருந்து நான் இன்னும் சுமக்கும் ஒரு வடு ஒரு நினைவூட்டலாக செயல்படுகிறது.
ஆரம்பத்திலிருந்தே, லிங் எப்போதும் ஒரு டாம்பாய் மற்றும் ஒரு போராளி, நான் அவளை விட வளரும் வரை, எங்கள் சண்டைகளில் நான் பின்தங்கியிருந்தேன். அவள் கடினமாகவும் வலிமையாகவும் இருந்தாள், நாங்கள் உடன்படவில்லை மற்றும் தொடர்ந்து கருத்து வேறுபாடு கொண்டிருந்தாலும், நான் அவளை மிகவும் விரும்பினேன், பாராட்டினேன். அவள் தன் வாழ்நாள் முழுவதும் ஒரு போராளியின் உணர்வை சுமந்தாள், சரியான தவறுகளைத் தேடினாள், அதிகாரத்திற்கு உண்மையைப் பேசத் தயாராக இருந்தாள். அவள் ஒரு அம்பு போல் நேராக இருந்தாள், அவள் வார்த்தைகளை துண்டிக்க மாட்டாள். அவள் ஒரு பொறுப்பற்ற ஸ்ட்ரீக் மற்றும் தூண்டுதலாக இருக்கலாம். அவள் தன்னை ஒரு நவீன கால டான் குயிக்சோட்டாகக் கருதினாள்: ஒரு இலட்சியவாதி, ஒரு ஹீரோ, உறுதியான உறுதியுடன், ஸ்டோக் மற்றும் துன்பத்தைத் தாங்கும் அவசியத்தை எப்போதும் உணர்ந்து கொண்டவள்.
லிங் தனது வாழ்நாள் முழுவதும் சிறப்பாக பாடுபட்டார். அவள் கல்வியில் சிறந்து விளங்கினாள் - படிப்பாளி, உந்துதல் மற்றும் தீவிரம். அவள் இரண்டாவதாகப் பிறந்து ஒரு பெண்ணாக இருந்தாலும்கூட, அவளுடைய போட்டி மனப்பான்மை நம் பெற்றோரால் அங்கீகரிக்கப்பட்டு மதிக்கப்பட வேண்டும் என்ற விருப்பத்திலிருந்து வந்திருக்கலாம். அவர் விலங்குகளை நேசித்தார் மற்றும் ஒரு கால்நடை மருத்துவராக விரும்பினார், ஆனால் அதற்கு பதிலாக மருத்துவத்தைத் தொடர எங்கள் பெற்றோரால் வற்புறுத்தப்பட்டார். எப்பொழுதும் அவர்களின் ஒப்புதலைப் பெற விரும்புவதால், சிங்கப்பூரில் மருத்துவப் பள்ளியில் தனது வகுப்பில் முதலிடத்தில் பட்டம் பெற்றார் மற்றும் பல பரிசுகளை வென்றார். இன்று, நான் திரும்பிப் பார்க்கும்போது, அவளுடைய சாதனைகளை எங்கள் குடும்பம் அங்கீகரித்து வீட்டில் அங்கீகரித்திருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன். அது அவளுக்கு உலகத்தை உணர்த்தியிருக்கும்.
உடல் தகுதியும் அவள் சிறந்து விளங்கிய ஒன்று, அவளுடைய ஊக்கத்திலிருந்து நானும் என் தந்தையும் உடல் தகுதியை மதிக்கிறோம். அவள் ஒரு சிறந்த நீண்ட தூர ஓட்டப்பந்தய வீராங்கனை. அவளால், என் தந்தை கோல்ஃப் விட்டுவிட்டு ஜாகிங் செய்தார். நான் நல்ல உடல் தகுதி உடையவனாக இருந்தாலும், என் உடல் தகுதித் தேர்வில் எளிதில் தேர்ச்சி பெற முடியும், லிங் எப்போதும் சிறந்த நீண்ட தூர ஓட்டப்பந்தய வீரராக இருந்தார். லிங்கும் நானும் ஒன்றாக கராத்தே வகுப்பில் கலந்துகொண்டோம், அவள் கராத்தே பிளாக் பெல்ட் ஆனாள்; அவள் குழப்பம் அடையும் ஆள் இல்லை! அவர் வெறித்தனமான பக்தியுடன் உடற்பயிற்சி செய்தார், மேலும் அவரது வழக்கமான ஆட்சியில் ஒரு குறுக்கு பயிற்சியாளர், ஒரு ரோயிங் இயந்திரம் மற்றும் நீச்சல் ஆகியவற்றில் பல மணிநேர உடற்பயிற்சி அடங்கும். அவள் வயதாகி காயத்திற்கு ஆளாகியதால், அவள் உடற்பயிற்சி முறையை மீண்டும் அளவிட வேண்டும் என்று வெறுப்படைந்தாள். லிங் ஓட்டத்திலும், வாழ்க்கையிலும், "மன்னிக்க முடியாத நிமிடத்தை அறுபது வினாடிகளின் மதிப்புள்ள தூர ஓட்டத்துடன் நிரப்ப" முயன்றார்.
லிங் வலுவான மருத்துவ திறன்களைக் கொண்ட ஒரு சிறந்த மருத்துவர். ஃபெர்னும் நானும் எங்கள் 3 மகன்களில் யாருக்கேனும் உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருந்தாலோ அல்லது மருத்துவப் பிரச்சனைகள் இருந்தாலோ அவளிடம் ஆலோசனை கேட்போம், மேலும் அவளது சிறப்புக்கு அப்பாற்பட்ட பகுதிகளிலும் கூட அவள் நோயறிதலில் தொடர்ந்து கவனம் செலுத்தி வந்தாள். ஒரு டாக்டராக அவரது தீர்ப்பு மற்றும் திறமைகளை நாங்கள் மதிப்போம், நம்பினோம். அவள், முதலீட்டு ஆலோசனையை என்னிடம் கேட்டாள். படுக்கையில் பழக்கவழக்கங்கள் அவளது பலமாக இல்லை, மேலும் முற்றிலும் குணநலன்களில், அவர் நோயாளிகளுக்கு தனது நோயறிதலை சர்க்கரை பூசவில்லை. ஆனால் அவர் நேரடியானவர் மற்றும் எப்போதும் நோயாளிகளின் சிறந்த சாம்பியனாக இருப்பார். இதற்காக நோயாளிகளின் நன்றியுணர்வின் எண்ணற்ற கதைகளை நான் கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன், மேலும் அவள் இறந்ததிலிருந்து இன்னும் சிலவற்றைக் கற்றுக்கொண்டேன்.
ஆச்சரியப்படும் விதமாக, லிங் தனது எண்ணங்களையும் பார்வைகளையும் எழுதுவதில் மகிழ்ந்திருப்பதைக் கண்டுபிடித்தார், மேலும் பல ஆண்டுகளாக, மிகவும் பிரபலமான வாராந்திர செய்தித்தாள் கட்டுரை இருந்தது. 2016 இல் அது நிறுத்தப்பட்டபோது அவர் மிகுந்த ஏமாற்றம் அடைந்தார். ஒவ்வொரு வாரமும், அவரது அடுத்த கட்டுரைக்கான அவரது உற்சாகமான திட்டங்களை வீட்டில் எப்போதும் கேட்டுக்கொண்டே இருப்போம், மேலும் அவரது புத்தகத் தொகுப்பு கட்டுரைகள் பெஸ்ட்செல்லர்ஸ் பட்டியலை உருவாக்கியது. லிங் வெளிப்புறங்களை விரும்பினார், மேலும் ஒழுங்கற்றவராக இருந்தால், மலையேற்றத்தில் ஆர்வமாக இருந்தார். சாகச உணர்வு, சுதந்திரம் மற்றும் அது அவளுக்கு அளித்த அட்ரினலின் அவசரத்தை அவள் விரும்பினாள். 2020 ஆம் ஆண்டின் முற்பகுதியில், கோவிட்க்கு முன், அவளது வேண்டுகோளின் பேரில், நான் அவளுடன் மச்சு பிச்சுவுக்குப் பயணித்தேன். அது அவளுடைய வாளி பட்டியலில் அதிகமாக இருந்தது மற்றும் ஒரு நீண்ட பயணம். மச்சு பிச்சு மிகவும் தொலைதூர மற்றும் தனிமைப்படுத்தப்பட்ட செங்குத்தான வெளியில் கட்டப்பட்டது மற்றும் அவளது ஆரம்ப நோய் அவளது சமநிலை மற்றும் இயக்கம் ஆகியவற்றை பாதித்ததால் அவளுக்கு சவாலாக இருந்தது. ஆயினும்கூட, ஒரு சிறிய உதவியால், அவள் கோட்டையைச் சுற்றி வர முடிந்தது. அவள் அந்த அனுபவத்தை விரும்பினாள் மற்றும் முழுமையாக அனுபவித்தாள். நாங்கள் ஒன்றாக அந்த பயணத்தை மேற்கொண்டதில் நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
பெரும்பாலும் திருமணமாகாத மகளின் நிலை, வயதாகும்போது எங்கள் பெற்றோரின் கவனிப்பு லிங்கின் மீது விழுந்தது. அவர்கள் ஒவ்வொருவருக்கும் அவர்களின் நோய்கள் மற்றும் முதுமைக் குறைபாடுகள் மூலம் அவர் பாலூட்டினார் மற்றும் கவனித்துக்கொண்டார், இதற்காக நான் என்றென்றும் நன்றியுள்ளவனாக இருக்கிறேன்.
லிங் தனது வாழ்நாள் முழுவதும் 38 ஆக்ஸ்லி சாலையில் வாழ்ந்தார். அவளுக்குத் தெரிந்த ஒரே வீடு அதுதான், அவள் தன் வீட்டில் தன் நாட்களைக் கழிக்க விரும்பினாள். இதனாலேயே பாப்பா அவளுக்கு அங்கே வாழ அந்த உரிமையைக் கொடுத்தார். அது அவளுக்கு அதிகம் என்று அவனுக்குத் தெரியும். 2003 இல் மாமாவின் முதல் பக்கவாதத்தைத் தொடர்ந்து வந்த ஆண்டுகளில், லிங் அம்மாவைக் கவனித்துக் கொண்டார், மேலும் வீட்டில் பாப்பாவின் முதன்மைத் துணையாகவும் நம்பிக்கைக்குரியவராகவும் ஆனார். இரண்டு வலுவான ஆளுமைகளாக அவர்கள் சில நேரங்களில் உடன்படவில்லை என்றாலும், அவர்களும் மிகவும் நெருக்கமாகிவிட்டனர்.
பாப்பா எப்போதும் தனது விருப்பங்களைப் பற்றி மிகவும் வெளிப்படையாகவும் பகிரங்கமாகவும் இருந்தார். 2003 ஆம் ஆண்டு முதல் 2015 ஆம் ஆண்டு அவர் மறைவு வரை, பாப்பா லிங்குடன் அவரது நம்பிக்கைகள் மற்றும் எதிர்காலத்திற்கான கவலைகள் உட்பட விரிவாகப் பேசினார். பாப்பா எப்போதுமே தன்னை தெய்வமாக்குவதற்கு எதிராகவும், நினைவுச்சின்னங்கள் அல்லது நினைவுச் சின்னங்களுக்கு எதிராகவும் இருந்தார் என்பது அனைவருக்கும் தெரியும். அவர் எவ்வளவு வலுவாக உணர்ந்தார் என்பதை லிங் அறிந்தார். ஏப்ரல் 2016 இல், "லீ குவான் யூ இறந்த ஒரு வருடத்திற்குப் பிறகு மாவீரர் வணக்கத்தில் குமுறியிருப்பார்" என்று எழுதினார்.
2017 இல், எங்கள் தந்தையின் விருப்பத்திற்காக தன்னுடன் நிற்கும்படி அவள் என்னை வற்புறுத்தினாள். அவளுடன் நின்றதில் பெருமை கொள்கிறேன். லிங் மரணத்தைப் பற்றி பேசவோ அல்லது அதற்குத் தயாராகவோ பயப்படுபவர் அல்ல. நானும் எனது நடுத்தர மகன் ஹுவானும் மட்டுமே அவளது பராமரிப்பில் முடிவெடுக்க வேண்டும் என்று அவள் வழங்கினாள். அவர்கள் இருவரும் நடுத்தரக் குழந்தைகளாக இருந்ததால், அவள் எப்போதும் ஹுவானில் ஒரு அன்பான ஆவியைக் கண்டாள், மேலும் அவர்கள் இருவரும் ஒன்றாக விடுமுறைக்கு வந்திருந்தனர். ஹுவானின் உதவியோடு, அவளது விவகாரங்களைக் கையாள்வதும், அவளது நோயின் போது அவளது பராமரிப்பு ஏற்பாடுகளை ஒழுங்கமைப்பதும் எனது பாக்கியம். கூ டெக் புவாட் மருத்துவமனையின் டாக்டர் பிலிப் யாப் மற்றும் என்என்ஐயின் பேராசிரியர் டான் எங் கிங் ஆகியோருக்கு நான் மிகவும் நன்றியுள்ளவனாக இருக்கிறேன். கூடுதலாக, வீ டின், ஜாக்கி, செவிலியர் மிச்செல், லினா, செங் பியாவ் மற்றும் பலர், லிங்கின் பராமரிப்பில் உதவியுள்ளனர். நன்றி.
அவள் மிகவும் எளிமையான ஒரு இறுதிச் சடங்கை விரும்பினாள், அவளுடைய அஸ்தி கடலில் சிதறடிக்கப்பட வேண்டும்.
ஜூன் 2022 இல் லிங்கிடம் இருந்து விடைபெறுகிறேன். இந்த இறுதி விடைபெறுவதற்கு இன்று நான் இங்கு வந்திருக்க விரும்புகிறேன். நான் இல்லாத நேரத்தில் ஹுவான்வு தனது பராமரிப்பை ஒழுங்கமைப்பதில் ஒரு துணிச்சலானவராக இருந்துள்ளார், இந்த நேரத்தில் லிங்குடன் இருந்ததற்காக ஹுவான்வு மற்றும் ஷாவோவுக்கு நான் மிகவும் நன்றியுள்ளவனாக இருக்கிறேன்.
லிங்கின் மரணம் குறித்து பின்வரும் அறிக்கையை தெரிவிக்கும்படி என்னை வழிநடத்தினார்:
“எனது தந்தையின் லீ குவான் யூ மற்றும் என் தாயின் KWA GEOK CHOO, அடையாளமற்ற மற்றும் ஆழ்ந்த எண்ணம் கொண்ட அவர்களது வீடு, 38 ஆக்ஸ்லி ரோடு, சிங்கப்பூர் 238629 இல் உள்ள அவர்களது வீடு கடைசி பெற்றோரின் மரணத்திற்குப் பிறகு இடிக்கப்பட வேண்டும் என்பதுதான். லீ குவான் யூ தனது 3 குழந்தைகளை ஒவ்வொருவரும் இடிக்க வேண்டும் என்ற பெற்றோரின் விருப்பத்தை நிறைவேற்றுமாறு அறிவுறுத்தினார். சிங்கப்பூர் மக்களிடமும் நேரடியாக வேண்டுகோள் விடுத்திருந்தார். தயவு செய்து எனது தந்தையின் வீட்டை இடிக்க வேண்டும் என்ற அவரது விருப்பத்திற்கு மதிப்பளித்து கௌரவப்படுத்துங்கள்.
பிரியாவிடை லிங், நீங்கள் எப்போதும் என் சிறப்பு சகோதரியாக இருப்பீர்கள்.
(French 🇫🇷 Français):
Lee Hsien Yang Éloge funèbre pour Lee Wei Ling
Wei Ling et moi avons toujours été complètement différents, mais nous avons toujours été proches. Nous avons grandi ensemble et, de par la nature de notre famille, nous étions la famille la plus proche l'un de l'autre. Elle avait presque 3 ans de plus que nous ; Loong avait, à son tour, environ 3 ans de plus qu'elle, mais était solitaire. Alors Ling et moi avons grandi en jouant ensemble. Bien sûr, quand nous étions petits, il y avait des bagarres physiques. Une cicatrice que je porte encore d'une rencontre particulièrement vigoureuse me rappelle cela.
Dès le début, Ling a toujours été un garçon manqué et une combattante, et jusqu'à ce que je la dépasse, j'étais désavantagé dans nos escarmouches. Elle était dure et forte, et même si nous étions en désaccord et continuions à être en désaccord sur beaucoup de choses, je l'aimais et l'admirais profondément. Elle a porté cet esprit de combattante tout au long de sa vie, cherchant à réparer les torts, avec une volonté de dire la vérité au pouvoir. Elle était droite comme une flèche et ne mâchait pas ses mots. Elle avait un côté téméraire et pouvait être impétueuse. Elle se voyait comme un Don Quichotte des temps modernes : une idéaliste, une héroïne, déterminée avec une ténacité tenace, stoïque et toujours consciente de la nécessité de supporter la souffrance.
Ling s'est efforcée tout au long de sa vie d'exceller. Elle était exceptionnelle sur le plan scolaire - studieuse, motivée et intense. Son esprit de compétition et de combat venait peut-être d'un désir d'être reconnue et valorisée par nos parents, même si elle était la deuxième née et une fille. Elle aimait les animaux et voulait devenir vétérinaire, mais nos parents l'ont persuadée de poursuivre des études de médecine à la place. Voulant toujours gagner leur approbation, elle a obtenu son diplôme en tête de sa classe à l'école de médecine de Singapour et a remporté de nombreux prix. Aujourd'hui, quand je regarde en arrière, j'aurais aimé que notre famille reconnaisse et reconnaisse à la maison ses réalisations. Cela aurait signifié beaucoup pour elle.
La forme physique était également quelque chose dans laquelle elle excellait, et mon père et moi apprécions la forme physique grâce à ses encouragements. Elle était une excellente coureuse de fond. À cause d’elle, mon père a abandonné le golf et s’est mis au jogging. Bien que je sois raisonnablement en forme et que je puisse facilement réussir mes tests de condition physique avec brio, Ling a toujours été une meilleure coureuse de fond. Ling et moi avons suivi des cours de karaté ensemble, et elle est devenue ceinture noire de karaté ; elle n’était pas du genre à se laisser embêter ! Elle faisait de l’exercice avec une dévotion fanatique, et son régime typique comprenait des heures d’exercice sur un vélo elliptique, un rameur et de la natation. En vieillissant et en étant sujette aux blessures, elle n’aimait pas devoir réduire son régime d’exercice. Ling cherchait dans la course, et dans la vie, à « remplir la minute impitoyable avec soixante secondes de course de fond »
Ling était un médecin brillant avec de solides compétences cliniques. Fern et moi la consultions chaque fois que l’un de nos trois fils était malade ou avait des problèmes médicaux, et elle était invariablement juste dans son diagnostic, même dans des domaines extérieurs à sa spécialité. Nous appréciions et faisions confiance à son jugement et à ses compétences en tant que médecin. Elle m’a demandé conseil en investissement. Les bonnes manières au chevet des patients n’étaient pas son point fort et, tout à fait dans son caractère, elle n’a jamais édulcoré son diagnostic auprès des patients. Mais elle était directe et serait toujours la meilleure défenseuse de ses patients. J’ai moi-même entendu d’innombrables histoires de patients reconnaissants pour cela, et j’en ai appris quelques autres depuis son décès.
Étonnamment, Ling a découvert qu’elle aimait écrire ses pensées et ses points de vue et, pendant de nombreuses années, elle a eu une chronique hebdomadaire très populaire dans le journal. Elle a été profondément déçue lorsque cette chronique a été supprimée en 2016. Chaque semaine, nous entendions toujours ses projets enthousiastes pour son prochain article à la maison, et son recueil d’articles figurait sur la liste des best-sellers pour son plus grand plaisir. Ling aimait le plein air et était une randonneuse passionnée, bien que désorganisée. Elle aimait le sens de l’aventure, la liberté et la poussée d’adrénaline que cela lui procurait. Début 2020, avant le Covid, à sa demande, je me suis rendue au Machu Picchu avec elle. C'était l'une de ses priorités et ce fut un long voyage. Le Machu Picchu a été construit sur un affleurement escarpé très éloigné et isolé et représentait un défi pour elle car sa maladie naissante avait affecté son sens de l'équilibre et de la mobilité. Néanmoins, avec un peu d'aide, elle a réussi à se déplacer dans la citadelle. Elle a adoré et pleinement apprécié l'expérience. Je suis si heureuse que nous ayons fait ce voyage ensemble.
Comme c'est souvent le lot d'une fille célibataire, la prise en charge de nos parents à mesure qu'ils vieillissaient est tombée sur Ling. Elle a soigné et pris soin de chacun d'eux pendant leurs maladies et leurs fragilités liées à la vieillesse, et pour cela, je lui en suis éternellement reconnaissante.
Ling a vécu toute sa vie au 38 Oxley Road. C’était la seule maison qu’elle connaissait et elle voulait y vivre le reste de ses jours. C’est pour cette raison que Papa lui a donné le droit d’y vivre. Il savait que cela signifiait beaucoup pour elle. Dans les années qui ont suivi le premier accident vasculaire cérébral de Maman en 2003, Ling a pris soin de Maman et est devenue la principale compagne et confidente de Papa à la maison. Bien que deux personnalités fortes, elles étaient parfois en désaccord, elles sont également devenues beaucoup plus proches.
Papa a toujours été très ouvert et public au sujet de ses souhaits. Au cours de cette période, de 2003 à son décès en 2015, Papa a beaucoup parlé avec Ling, notamment de ses espoirs et de ses inquiétudes pour l'avenir. Tout le monde sait que Papa a toujours été contre toute déification de lui-même et était contre les monuments ou les mémoriaux ; Ling savait à quel point il était très convaincu. En avril 2016, elle a écrit : « Lee Kuan Yew aurait reculé devant le culte du héros juste un an après sa mort »
En 2017, elle m'a persuadée de la soutenir pour les souhaits de notre père. Je suis fière d'avoir été à ses côtés. Ling n'était pas du genre à avoir peur de parler de la mort ou de s'y préparer. Elle a fait en sorte que seuls moi et mon fils du milieu, Huan, prenions des décisions concernant ses soins. Comme ils étaient tous les deux des enfants du milieu, elle avait toujours vu en Huan un esprit de parenté, et tous deux avaient passé des vacances ensemble. J'ai eu le privilège, avec l'aide de Huan, de m'occuper de ses affaires et d'organiser ses soins pendant sa maladie. Je suis profondément reconnaissant à ses médecins, le Dr Philiip Yap de l'hôpital Khoo Teck Puat et le professeur Tan Eng King du NNI. De plus, Wee Tin, Jackie, l'infirmière Michelle, Lina, Cheng Piau et bien d'autres ont tous contribué aux soins de Ling. Merci.
Elle souhaitait des funérailles très simples et que ses cendres soient dispersées en mer.
J'ai dit au revoir à Ling en juin 2022. J'aurais aimé être ici aujourd'hui pour cet ultime adieu. Huanwu a été un pilier dans l'organisation de ses soins en mon absence, et je suis très reconnaissant à Huanwu et Shaowu d'avoir été là pour Ling à ce moment-là.
Ling m'a demandé de transmettre la déclaration suivante à l'occasion de son décès :
« Le souhait inébranlable et profond de mon père, LEE KUAN YEW, et de ma mère, KWA GEOK CHOO, était que leur maison située au 38 Oxley Road, Singapour 238629 soit démolie au décès du dernier parent. LEE KUAN YEW avait demandé à chacun de ses trois enfants de veiller à ce que le souhait de démolition de leurs parents soit exaucé. Il avait également lancé un appel direct au peuple de Singapour. Veuillez honorer mon père en honorant son souhait de voir sa maison démolie. »
Adieu Ling, tu seras toujours ma grande sœur spéciale.
Singapore ex-PM Lee Hsien Loong
attends wake of younger sister
Lee Wei Ling
The move comes amid the resurfacing of the 38 Oxley Road family house feud
Singapore’s former prime
minister Lee Hsien Loong
on 10th October, Thursday
night attended the wake
of his sister Lee Wei Ling.
The minister, dressed in
a white short-sleeve shirt,
arrived at the wake with
his wife Ho Ching, 71,
and son Li Hongyi, 37, at
about 8.25pm. They did
not stop to speak to the
media. 15 minutes later,
they left the wake.
Lee Kuan Yew’s daughter
Lee Wei Ling dies at age 69
in Singapore
Brother and former PM
Lee Hsien Loong posted
a heartfelt message about
his sister’s death, lamenting
‘shadow’ that had come
between the three siblings.
She was diagnosed with
progressive supranuclear palsy,
a rare and degenerative
brain disease, in 2020.
“Sadly, after he passed away in
2015, a shadow fell between
my siblings and me, and I was
unable to fulfil his wish. But I
held nothing against Ling, and
continued to do whatever I
could to ensure her
welfare,” the former
prime minister and
eldest of the
Lee siblings said.
Lee Wei Ling and brother Lee
Hsien Yang, 67, are estranged
from minister Lee over what
to do with their family home
at 38 Oxley Road, where she
lived, following their father’s
death. Of his sister’s condition,
Lee Hsien Loong wrote: “She
took it with her usual fortitude
and stoicism, and posted about
it as one of those things in life
to be borne and endured …
She knew what it meant, and
made the most of the time she
had even as her health
declined.”
He also noted her academic
prowess and how she was
eventually awarded the
President’s Scholarship,
regarded as the most prestigious
public undergraduate scholarship
in Singapore, and became the
director of Singapore’s
National Neuroscience
Institute from 2004 to 2014.
For a time, Lee Wei Ling was a
regular columnist, writing
about her personal life and
on topics such as society and
religion, her brother noted.
Her columns were compiled
into a book, A Hakka Woman’s
Singapore Stories: My life as a
daughter, doctor and diehard
Singaporean.
Lee Hsien Yang announced
on Facebook shortly before
6am that his sister had died
at home. He wrote: “At our
father’s funeral in 2015,
Ling closed her eulogy thus
‘I can’t break down [and
cry], I am a Hakka woman.’
Ling, I am less stoic than
you.” Her wake will be
held at Singapore Casket at
Lavender Street , 3rd storey,
from Thursday to Saturday,
according to Lee Hsien Yang
in a Facebook post on
Wednesday evening. Visiting
hours will be from 2pm
to 10pm on Thursday,
10am to 10pm on Friday,
and 10am to 1pm
on Saturday.
No comments:
Post a Comment