Tuesday, July 23, 2024

Anger and God in yourself

 • I never work better than when I am inspired by anger; for when I am angry, I can write, pray, and preach well, for then my whole temperament is quickened, my understanding sharpened, and all mundane vexations and temptations depart.


• If an injury has to be done to a man, it should be so severe that his vengeance need not be feared.

• The lion cannot protect himself from traps, and the fox cannot defend himself from wolves. One must, therefore, be a fox to recognize traps, and a lion to frighten wolves.


• The first method for estimating the intelligence of a ruler is to look at the men he has around him.

• There is no other way to guard yourself against flattery than by making men understand that telling you the truth will not offend you.


• Never attempt to win by force what can be won by deception.

• it is much safer to be feared than loved because ...love is preserved by the link of obligation which, owing to the baseness of men, is broken at every opportunity for their advantage; but fear preserves you by a dread of punishment which never fails.


• Human anger and bitterness—whatever the cause—only end up hurting us. Turn that anger over to Christ.

• Every destructive emotion bears its own harvest, but anger’s fruit is the most bitter of all.


• God alone is perfect. Even His anger is righteous because it is directed solely against evil.

• There are many irritations in life. They become prime opportunities for Satan to lead us into evil passion. Keep anger clear of bitterness, spite, or hatred.

• Hot heads and cold hearts never solved anything.

• When someone hurts us, our natural instinct is to strike back—but when we do, we not only destroy any possibility of reconciliation, but we also allow anger and hate to control us.

• 愤怒激发了我,我才能更好地工作;因为当我生气时,我可以很好地写作、祈祷和布道,因为那时我的整个性情都活跃起来了,我的理解力增强了,所有世俗的烦恼和诱惑都消失了。Fèn-nù jī-fā-le wǒ, wǒ cái-néng gèng hǎo dì gōng-zuò; yīn-wèi dāng wǒ shēng-qì shí, wǒ kě-yǐ hěn hǎo de xiě-zuò, qí-dǎo hé bù-dào, yīn-wèi nà shí wǒ de zhěng-gè xìng-qíng dōu huó-yuè qǐ-lái-le, wǒ de lǐ-jiě lì zēng-qiáng-le, suǒ-yǒu shì-sú de fán-nǎo hé yòu-huò dōu xiāo-shī-le.


• 如果必须对一个人造成伤害,那伤害应该非常严重,以至于不必担心他会报复。Rú-guǒ bì-xū duì yī-gè rén zào-chéng shāng-hài, nà shāng-hài yīng-gāi fēi-cháng yán-zhòng, yǐ zhì-yú bù-bì dān-xīn tā huì bào-fù.


• 狮子无法保护自己免受陷阱的伤害,狐狸无法保护自己免受狼的伤害。因此,一个人必须成为一只狐狸才能识别陷阱,成为一只狮子才能吓跑狼。Shī zǐ wú-fǎ bǎo-hù zì-jǐ miǎn shòu xiàn-jǐng de shāng-hài, hú-lí wú-fǎ bǎo-hù zì-jǐ miǎn shòu láng de shāng-hài. Yīn-cǐ, yī-gè rén bì-xū chéng-wéi yī zhǐ hú-lí cái-néng shì-bié xiàn-jǐng, chéng-wéi yī zhǐ shī-zi cái-néng xià pǎo láng.


• 评估统治者智力的第一个方法是看他周围的人。Píng-gū tǒng-zhì zhě zhì-lì de dì yī gè fāng-fǎ shì kàn tā zhōu-wéi de rén.


• 除了让人们明白告诉你真相不会冒犯你之外,没有其他方法可以保护自己免受奉承。Chú-le ràng rén-men míng-bái gào-sù nǐ zhēn-xiàng bù huì mào-fàn nǐ zhī wài, méi-yǒu qí-tā fāng-fǎ kě-yǐ bǎo-hù zì-jǐ miǎn shòu fèng-chéng.


• 永远不要试图用武力赢得可以通过欺骗获得的东西。Yǒng-yuǎn bù-yào shì-tú yòng wǔ-lì yíng-dé kě-yǐ tōng-guò qī-piàn huò-dé de dōng-xī.


 • 被人畏惧比被人爱戴更安全,因为……爱是由义务的纽带维系的,由于人类的卑鄙,这种纽带会为了利益而一有机会就被打破;而恐惧则是由对惩罚的恐惧来保护你的,这种恐惧永远不会失败。Bèi rén wèi'jù bǐ bèi rén ài-dài gèng ān-quán, yīn-wèi……ài shì yóu yì-wù de niǔ-dài wéi-xì de, yóu-yú rén-lèi de bēi-bǐ, zhè zhǒng niǔ-dài huì wèi-le lì-yì ér yī yǒu jī-huì jiù bèi dǎ-pò; ér kǒng-jù zé shì yóu duì chéng-fá de kǒng-jù lái bǎo-hù nǐ de, zhè zhǒng kǒng-jù yǒng-yuǎn bù huì shī-bài.


• 人类的愤怒和怨恨——无论原因是什么——最终只会伤害我们。把愤怒交给基督。Rén-lèi de fèn-nù hé yuàn-hèn——wú-lùn yuán-yīn shì shén-me——zuì-zhōng zhǐ huì shāng-hài wǒ-men. Bǎ fèn-nù jiāo jǐ jī-dū.


• 每种破坏性情绪都有自己的收获,但愤怒的果实是最苦涩的。Měi zhǒng pò-huài xìng qíng-xù dōu yǒu zì-jǐ de shōu-huò, dàn fèn-nù de guǒ-shí shì zuì kǔ-sè de.


• 只有上帝是完美的。即使是他的愤怒也是正义的,因为它只针对邪恶。Zhǐ-yǒu shàng-dì shì wán-měi de. Jí-shǐ shì tā de fèn-nù yě-shì zhèng-yì de, yīn-wèi tā zhǐ zhēn-duì xié'è.


• 生活中有很多烦恼。它们成为撒旦引诱我们陷入邪恶激情的主要机会。让愤怒远离怨恨、怨恨或仇恨。Shēng-huó zhōng yǒu hěn-duō fán-nǎo. Tā-men chéng-wéi sā-dàn yǐn-yòu wǒ-men xiàn-rù xié'è jī-qíng de zhǔ-yào jī-huì. Ràng fèn-nù yuǎn-lí yuàn-hèn, yuàn-hèn huò chóu-hèn.


• 头脑发热、心冷从来都解决不了任何问题。Tóu-nǎo fā-rè, xīn lěng cóng-lái dōu jiě-jué bù-liǎo rèn-hé wèn-tí.


• 当有人伤害我们时,我们的本能是反击——但当我们这样做时,我们不仅摧毁了和解的任何可能性,而且还让愤怒和仇恨控制了我们。Dāng yǒu-rén shāng-hài wǒ-men shí, wǒ-men de běn-néng shì fǎn-jí——dàn dāng wǒ-men zhè-yàng zuò shí, wǒ-men bù-jǐn cuī-huǐ-le hé-jiě de rèn-hé kě-néng xìng, ér-qiě hái ràng fèn-nù hé chóu-hèn kòng-zhì-le wǒ-men.


French: Français

  • Je ne travaille jamais mieux que lorsque la colère m'inspire ; car lorsque je suis en colère, je peux bien écrire, prier et prêcher, car alors tout mon tempérament est vivifié, ma compréhension aiguisée et toutes les vexations et tentations mondaines disparaissent.


 • Si un préjudice doit être infligé à un homme, il doit être si grave que sa vengeance ne soit pas à craindre.


 • Le lion ne peut pas se protéger des pièges et le renard ne peut pas se défendre des loups. Il faut donc être un renard pour reconnaître les pièges, et un lion pour effrayer les loups.


 • La première méthode pour estimer l'intelligence d'un dirigeant est de regarder les hommes qui l'entourent.


 • Il n'y a pas d'autre moyen de se prémunir contre la flatterie qu'en faisant comprendre aux hommes que vous dire la vérité ne vous offensera pas.


 • N'essayez jamais de gagner par la force ce qui peut être gagné par la tromperie.


 • il est bien plus sûr d'être craint qu'aimé parce que... l'amour est préservé par le lien d'obligation qui, en raison de la bassesse des hommes, est rompu à chaque occasion pour leur avantage ; mais la peur vous préserve par une crainte du châtiment qui ne manque jamais.


 • La colère et l'amertume humaines – quelle qu'en soit la cause – finissent par nous faire du mal. Confiez cette colère à Christ.


 • Chaque émotion destructrice porte sa propre récolte, mais le fruit de la colère est le plus amer de tous.


 • Dieu seul est parfait. Même sa colère est juste parce qu’elle est dirigée uniquement contre le mal.


 • Il y a de nombreuses irritations dans la vie. Ils deviennent des occasions privilégiées pour que Satan nous entraîne dans de mauvaises passions. Gardez la colère à l’écart de l’amertume, de la rancune ou de la haine.


 • Les têtes brûlantes et les cœurs froids n'ont jamais rien résolu.


 • Quand quelqu'un nous fait du mal, notre instinct naturel est de riposter, mais lorsque nous le faisons, non seulement nous détruisons toute possibilité de réconciliation, mais nous permettons également à la colère et à la haine de nous contrôler.


Latin:

  • Numquam melius laboro quam cum ira incitatus sum; cum enim irascor, bene scribere, orare et praedicare possum, tunc enim vivificatur tota complexio, exacuitur intellectus, et abeunt omnes mundanae vexationes et tentationes.


 • Si iniuria facienda est homini, tam vehemens est ut eius vindicta timenda non sit.


 • Leo a laqueis se tueri non potest, et vulpes se a lupis defendere non potest. Cavendum est igitur ut vulpes insidias cognoscat, et leo ut lupos terreat.


 ● Primus modus aestimandi intelligentiam rectoris est inspicere homines quos circa se habet.

 • Non est alius modus adulationis te cavere, quam ut intelligant homines te verum dicere, non te offendisse.


 • Nunquam per vim attentat quod deceptione vincitur.

 • metui tutius est quam diligi, quia. sed metus poenae metu quae nunquam deficit.


 • Ira humana et amaritudo — quaecumque causa est, demum nobis obest. Iram converte ad Christum.

 • Omnis affectus perniciosus messem suam fert, sed irae fructus est omnium acerbissimus.


 • Solus Deus est perfectus. Etiam ira eius iusta est, quia contra malum unice fertur.

 • Multae irritationes in vita sunt. Primae fiunt opportunitates Satanae ut nos in malam passionem inducamus. Iram severitatem, livorem, vel odium serva.


 • Calida capita et frigida corda nunquam solvuntur quicquam.

 • Cum nocet aliquis, instinctus naturalis est repercutiendi, sed cum agimus, non solum nullam reconciliationis possibilitatem destruimus, sed etiam iram et odium in potestate nostra permittimus.

No comments: