● Dear Mr. Netanyahu, Prime Minister of Israel.
尊敬的以色列总理内塔尼亚胡先生. Zūnjìng de yǐsèliè zǒnglǐ nèi tǎ ní yǎ hú xiānshēng.
מר נתניהו היקר, ראש ממשלת ישראל.
●The reason why the words "respect" and "hello" are used in hello are
您好之所以用尊敬和 您好这两个词 Nín hǎo zhī suǒyǐ yòng zūnjìng hé nín hǎo zhè liǎng gè cí
הסיבה שבגללה המילים "כבוד" ו"שלום" משמשות בשלום הן
●Not that you deserve respect
并非您值得尊敬 Bìngfēi nín zhídé zūnjìng
לא שמגיע לך כבוד
●I mainly want to use these two words
我主要是想用这两个词 Wǒ zhǔyào shi xiǎng yòng zhè liǎng gè cí
אני בעיקר רוצה להשתמש בשתי המילים האלה
●"To awaken in you the kindness and humanity that humans should have.”
"来唤醒你心中人类该 有的善良和人性” "Lái huànxǐng nǐ xīnzhōng rénlèi gāi yǒu de shànliáng hé rénxìng”
"להעיר את החסד והאנושיות שבני אדם צריכים להיות בליבך"
●Stop the genocide and massacre of Palestinians
停止对巴勒斯坦人的 种族灭绝和屠深 Tíngzhǐ duì bālèsītǎn rén de zhǒngzú mièjué hé tú shēn
לעצור את רצח העם והטבח בפלסטינים
●Jewish
犹太人 Yóutàirén
יהודי
●It was a nation that suffered many disasters in history...
在历史上曾经是一个 多灾多难的民族 ... Zài lìshǐ shàng céngjīng shì yīgè duō zāi duō nàn de mínzú...
זו הייתה אומה שספגה אסונות רבים בהיסטוריה...
●In 1147, you were driven out and massacred by the French,
1147年你们被法国 人驱赶和屠杀, 1147 nián nǐmen bèi fàguó rén qūgǎn hé túshā,
בשנת 1147 גירשו אותך ונטבחו על ידי הצרפתים,
●In 1171, you were driven out by the Italians;
1171年, 你们被意大利人驱赶 1171 nián, nǐmen bèi yìdàlì rén qūgǎn
בשנת 1171, גירשו אותך על ידי האיטלקים
● In 1188, you were expelled from England; 1188年 你们被驱逐出英格兰, 1188 nián nǐmen bèi qūzhú chū yīnggélán ;
1188 אתה מגורש מאנגליה
●In 1391, you were driven out of Spain ; 1391年, 你们被西班 牙驱赶 1391, Nián nǐmen bèi xībānyá qūgǎn ; בשנת 1391 גירשו אותך מספרד
●Tens of thousands of Jews were executed at the same time ; 同时数万犹太人被处决 Tóngshí shù wàn yóutàirén bèi chǔjué; עשרות אלפי יהודים הוצאו להורג במקביל
●In 1616, you were driven out by the Swiss; 1616年 你们被瑞士 人驱赶; 1616 Nián nǐmen bèi ruìshì rén qūgǎn;
בשנת 1616 גירשו אותך על ידי השוויצרים
●In 1660, You were driven out by the Kyiv regime ; 1660年 你们被基辅政权驱赶 1660 nián nǐmen bèi jīfǔ zhèngquán qūgǎn; 1660, גירשו אותך על ידי משטר קייב
●In 1933, you are driven out by Germany ; 1933年 你们被德国驱赶 1933 Nián nǐmen bèi déguó qūgǎn; ב-1933 גירשה אותך על ידי גרמניה
●At the same time, 6 million people were massacred; 同时还有600万人被 屠杀 Tóngshí hái yǒu 600 wàn rén bèi túshā;
במקביל, 6 מיליון בני אדם נטבחו
●France Italy UK Spain Switzerland Switzerland Germany ; 法国 意大利 英国
西班牙 瑞士 德国 Fàguó yìdàlì yīngguó xībānyá ruìshì déguó ; צרפת איטליה בריטניה ספרד שוויץ גרמניה
●Almost all major European countries 几乎所有的主要欧洲 国家 Jīhū suǒyǒu de zhǔyào ōuzhōu guójiā ; כמעט כל מדינות אירופה הגדולות
●They all classify you as persona non grata! 都将你们列为不受欢 迎的人 ! Dōu jiāng nǐmen liè wéi bù shòu huānyíng de rén ; אתה תסווג כפרסונה נון גרטה
●Why is that? 这是为什么 Zhè shì wèishéme ; למה
●You as prime minister
你作为总理 Nǐ zuòwéi zǒnglǐ
אתה כראש ממשלה
●as a Jew 作为一个犹太人 Zuòwéi yīgè yóutàirén כיהודי
●You should have a deep understanding of the history of your nation 你应该深刻的了解你 们民族的历史 Nǐ yīnggāi shēnkè de liǎojiě nǐmen mínzú de lìshǐ כדאי שתהיה לך הבנה עמוקה של ההיסטוריה של האומה שלך
●Not to mention far away 远的不说 Yuǎn de bù shuō שלא לדבר על רחוק
● Let's just say it happened from 1933 to 1945 我们就说发生在1933 年至1945年 Wǒ men jiù shuō fāshēng zài 1933 nián zhì 1945 nián בוא נגיד שזה קרה מ-1933 עד 1945
● The Germans drove you away 德国人对你们的驱赶 Déguó rén duì nǐmen de qūgǎn הגרמנים הבריחו אותך
● What was the reason for Hitler's massacre of you? 希特勒对你们的屠杀 到底是什么原因 Xītèlēi duì nǐmen de túshā dàodǐ shì shénme yuányīn מה הייתה הסיבה לטבח של היטלר בך?
● Have you thought about it carefully? 你仔细考虑过吗 Nǐ zǐxì kǎolǜguò ma חשבת על זה היטב?
● Of course 当然了 Dāngránle כמובן
● We must condemn Hitler's crimes 我们要对希特勒这种 罪行进行谴责 Wǒ men yào duì xītèlēi zhè zhǒng zuìxíng jìnxíng qiǎnzé עלינו לגנות את הפשעים של היטלר
● But while we condemn Hitler 但是我们在谴责希特 勒的同时 Dànshì wǒmen zài qiǎnzé xītèlēi de tóngshí אבל בזמן שאנחנו מגנים את היטלר
● We also can't but have to consider again 我们又不得不考虑 Wǒ men yòu bùdé bù kǎolǜ
אנחנו צריכים לשקול שוב
● Why did Hitler do this? 希特勒为什么要这样做 Xītèlēi wèishéme yào zhèyàng zuò למה היטלר עשה את זה?
● Have you ever criticized Germany after World War I?你们有没有对一战后 的德国落井下石 Nǐmen yǒu méiyǒu duì yī zhàn hòu de déguó luòjǐngxiàshí האם אי פעם העלת הערות על גרמניה לאחר מלחמת העולם הראשונה?
● control bread 控制面包 Kòngzhì miànbāo לחם לשלוט
● control milk 控制牛奶 Kòngzhì niúnǎi שליטה בחלב
● hoarding things and collecting prices in Hongtai 囤积聚齐洪台物 价Túnjī jùqí hóng tái wù jià אגירת דברים מחירי אגירה ואיסוף בהונגטאי
● As a result, ordinary people in Germany suffered from hunger and cold. 导致德国普通民众饥 寒交迫 Dǎozhì déguó pǔtōng mínzhòng jīhán jiāopò כתוצאה מכך, אנשים רגילים בגרמניה סבלו מרעב ומקור.
● Unable to survive 无法生存 Wúfǎ shēngcún לא מסוגל לשרוד
● You would rather the bread becomes moldy 你们宁愿面包发霉 Nǐmen nìngyuàn miànbāo fāméi אתה מעדיף שהלחם יהפוך לעובש
● Pour away the cow milk 牛奶倒掉 Niúnǎi dào diào שפכו את החלב
● Nor are they willing to give it to the poor in Germany 也不愿意分给德国穷人 Yě bù yuànyì fēn gěi déguó qióng rén
הם גם לא מוכנים לתת אותו לעניים בגרמניה
●As a result, both the people and the government in Germany 导致德国不管是民众 还是政府 Dǎozhì déguó bùguǎn shì mínzhòng háishì zhèngfǔ
כתוצאה מכך, גם העם וגם הממשלה בגרמניה
● I can't stand you all 对你们都忍无可忍 Duì nǐmen dōu rěnwúkěrěn
אני לא יכול לסבול את כולכם
● That's why had the murderous intention 所以才起了杀心 Suǒ yǐ cái qǐ le shā xīn
בגלל זה הייתה לי כוונה רצחנית
● Killed 6 million Jews 屠杀600万犹太人 Túshā 600 wàn yóutàirén הרג 6 מיליון יהודים
● Is this something that Hitler alone could have accomplished? 是希特勒一 个人能干成的事吗 Shì xītèlēi yīgè rén nénggàn chéng de shì ma האם זה משהו שהיטלר לבדו יכול היה להשיג?
● Obviously not 显然不是 Xiǎnrán bùshì ברור שלא
● That's support of up and down. 那是上上下下的支持 Nà shì shàng shàngxià xià de zhīchí
זו תמיכה למעלה ולמטה.
●This is the consensus of the majority of the German people 是德国大多数民众的 共识 Shì déguó dà duōshù mínzhòng de gòngshì
זה הקונצנזוס של רוב העם הגרמני
●Don't you know clearly in your heart? 难道你心里不清楚吗 : Nándào nǐ xīnlǐ bù qīngchǔ ma אתה לא יודע בבירור?
●The Chinese have a proverb 中国人有句谚语 ; Zhōngguó rén yǒu jù yànyǔ לסינים יש פתגם
● There must be something hateful about the poor people 叫可怜之人必有可恨 之处 Jiào kělián zhī rén bì yǒu kěhèn zhī chù בטח יש משהו מעורר שנאה באנשים המסכנים
●I didn’t know you were the Prime Minister 不知道你作为总理 Bù zhīdào nǐ zuòwéi zǒnglǐ לא ידעתי שאתה ראש ממשלה
●Do you understand the meaning of this sentence? 是否理解这句话的意 思 Shìfǒu lǐjiě zhè jù huà de yì sī אתה מבין את המשמעות של המשפט הזה?
● The merits of your conflict with the Palestinian people. 你们和巴勒斯坦人民 的冲突是非曲直 Nǐmen hé bālèsītǎn rénmín de chōngtú shìfēi qūzhí יתרונות הסכסוך שלך עם העם הפלסטיני
●I think you should be very clear in your heart 我想你心里应该非常 的清楚明白 Wǒ xiǎng nǐ xīnlǐ yìng gāi fēicháng de qīngchǔ míngbái אני חושב שאתה צריך להיות מאוד ברור בלב שלך
●Year 1947 1947年 1947 Nián 1947
●When you arrived in Palestine on a refugee boat 你们乘坐难民船到达 巴勒斯坦的时候 Nǐmen chéngzuò nànmín chuán dàodá bālèsītǎn de shíhòu כשהגעת לפלסטינה על סירת פליטים
●Create the world's largest open-air concentration camp 制造世界上最大的露 天集中营 Zhìzào shìjiè shàng zuìdà de lùtiān jízhōngyíng צור את מחנה הריכוז הגדול בעולם באוויר הפתוח
●The Germans destroyed our lives 德国人摧毁了我们的 生命 Déguó rén cuīhuǐle wǒmen de shēngmìng הגרמנים הרסו את חיינו
●Please don't destroy our hope again 请你们不要再摧毁我 们的希望 Qǐng nǐmen bùyào zài cuīhuǐ wǒmen de xīwàng בבקשה אל תהרוס את התקווה שלנו שוב
●The kind-hearted Palestinians accepted you 善良的巴勒斯坦人接 纳了你们 Shànliáng de bālèsītǎn rén jiēnàle nǐmen הפלסטינים טובי הלב קיבלו אותך
●Gave you hope 给了你们希望 Gěile nǐmen xīwàng נתן לך תקווה
●But you said 但是你们却说 Dànshì nǐmen quèshuō אבל אתה אמרת
●That is the promised land God gave you 那里是上帝给你们的 应许之地 Nàlǐ shì shàngdì gěi nǐmen de yīngxǔ zhī dì
זו הארץ המובטחת שאלוהים נתן לך
●more than 70 years 七十多年来 Qīshí duōnián lái יותר משבעים שנה
●You keep killing your benefactors 你们不停的屠杀你们 的恩人 Nǐmen bù tíng de túshā nǐmen de ēnrén
אתה ממשיך להרוג את הנדיבים שלך
●Seal the wells they depend on with concrete
用混凝土封他们赖以 生存的水井 Yòng hùnníngtǔ fēng tāmen lài yǐ shēngcún de shuǐjǐng
אוטמים את הבארות שהם תלויים בהן בבטון
● build high walls against them
对他们筑起高墻 Duì tāmen zhù qǐ gāo qiáng
לבנות נגדם חומות גבוהות
●strict blockade 严密封锁 Yán mì fēng suǒ
חסימה קפדנית
●Cut off water and electricity to your benefactors 对你们的恩人实行断 水断电 Duì nǐmen de ēnrén shíxíng duànshuǐ duàn diàn
ניתקו מים וחשמל למיטיבי לכת
●Cut off food, oil and medicine 断粮断油断药;
Duànliáng duàn yóuduàn yào
לחתוך מזון, שמן ותרופות
●what you are doing now 你们现在所做的事情
Nǐmen xiànzài suǒ zuò de shìqíng
מה אתה עושה עכשיו
●with you before you were massacred by Hitler 和你们在被希特勒屠 杀之前 Hé nǐmen zài bèi xītèlēi túshā zhīqián
איתך לפני שנטבחת על ידי היטלר
●things done 所做的事情 Suǒ zuò de shìqíng
דברים נעשו
●What's the difference 有何区别 Yǒu hé qūbié
מה ההבדל
●we admit 我们承认 Wǒmen chéngrèn
אנחנו מודים
●Hitler was an extreme racist 希特勒是个极端的种 族主义者 Xītèlēi shìgè jíduān dì zhǒngzú zhǔyì zhě
היטלר היה גזען קיצוני
●He wrote in Mein Kampf 他在我的奋斗中写道 Tā zài wǒ de fèndòu zhōng xiě dào
הוא כתב במיין קאמפף
●Jews are the enemy of the world 犹太人是世界的敌人 Yóutàirén shì shìjiè de dírén
היהודים הם אויב העולם
●the root of all evil 一切邪恶事物的根源 Yīqiè xié'è shìwù de gēnyuán שורש כל רע
●the seed of all disaster 一切灾祸的种子 Yīqiè zāihuò de zhǒngzǐ זרע כל אסון
●Destroyer of the order of human life 人类生活秩序的破坏者 Rénlèi shēnghuó zhìxù de pòhuài zhě הורס סדר חיי אדם
●While we condemn Hitler 我们在谴责希特勒的同时 Wǒmen zài qiǎnzé xītèlēi de tóngshí
בזמן שאנחנו מגנים את היטלר
●We have to think again 我们又不得不思考Wǒmen yòu bùdé bù sīkǎo
אנחנו צריכים לחשוב שוב
●Is what Hitler was talking about the reality of today's world? 希特勒所说的是否是 当今世界的现 Xītèlēi suǒ shuō de shìfǒu shì dāngjīn shìjiè de xiàn
האם מה שהיטלר דיבר על המציאות של העולם של היום?
●Today's world 当今世界 Dāngjīn shìjiè
העולם של היום
●You use loan sharking 你们通过放高利贷 Nǐmen tōngguò fàng gāolìdài
אתה משתמש בהלוואה
●Through various unscrupulous methods 通过各种不择手段的方式 Tōngguò gè zhǒng bùzéshǒuduàn de fāngshì
בשיטות שונות חסרות מצפון
●control the U.S.A. economy 控制美国的经济 Kòngzhì měiguó de jīngjì
לשלוט בכלכלת ארה"ב
●Penetrating American Politics
渗透美国的政治 Shèntòu měiguó de zhèngzhì
פוליטיקה אמריקאית חודרת
●Take control the House and Senate 控制众议院和参议院 Kòngzhì zhòngyìyuàn hé cānyìyuàn
השתלט על הבית והסנאט
●influence the US presidential election 影响美国总统选举 Yǐngxiǎng měiguó zǒngtǒng xuǎnjǔ
להשפיע על הבחירות לנשיאות ארה"ב
●Achieve control of the United States 实现控制美国 Shíxiàn kòngzhì měiguó
להשיג שליטה בארצות הברית
●Control the USA Federal Reserve 控制美国联邦储备局 Kòngzhì měiguó liánbāng chúbèi jú
לשלוט בפדרל ריזרב בארה"ב
●Controlling the issuance of U.S. currency 控制美国的钞票发祘 Kòngzhì měiguó de chāopiào fā suàn שליטה במטבע האמריקאי
●Let the U.S. government and the American people always have unpaid debts 让美国政府和美国人民 永远有还不完的债务 Ràng měiguó zhèngfǔ hé měiguó rénmín yǒngyuǎn yǒu hái bù wán de zhàiwù
תן לממשלת ארה"ב ולעם האמריקני תמיד להיות חובות שלא שולמו
●thereby controlling U.S. taxes 从而控制美国的税收 Cóng'ér kòngzhì měiguó de shuìshōu
ובכך לשלוט במסים בארה"ב
●to control oil 为了控制石油 Wèile kòngzhì shíyóu לשלוט בנפט
●You continue to provoke Iraq 你们不断地挑起伊拉克 Nǐmen bùduàn de tiǎo qǐ yīlākè
אתה ממשיך להתגרות בעיראק
●Wars in Syria, Libya and other places 叙利亚利比亚等等地 方的战争 Xùlìyǎ lìbǐyǎ děng děng dìfāng de zhànzhēng
מלחמות בסוריה, בלוב ובמקומות נוספים
●In order to cooperate with Canada's harvest of the world 为了配合加西收割世界 Wèile pèihé jiāxī shōugē shìjiè
על מנת לשתף פעולה עם הקציר של קנדה בעולם
●You keep provoking war between Russia and Ukraine 你们不断地挑起俄乌战争 Nǐmen bùduàn de tiǎo qǐ é wū zhànzhēng
אתה ממשיך לעורר מלחמה בין רוסיה ואוקראינה
●bring serious disasters to the people of the world 给世界人民带来深重 的灾难 Gěi shìjiè rénmín dài lái shēnzhòng de zāinàn
להביא אסונות חמורים לאנשים בעולם
●Are you the root of all evil? 你们到底是不是一切 邪恶事物的根源 Nǐmen dàodǐ shì bùshì yīqiè xié'è shìwù de gēnyuán
האם אתה שורש כל הרע?
●Is it a destroyer of the human order? 是不是人类秩序的破 坏者 Shì bùshì rénlèi zhìxù de pòhuài zhě האם זה הורס את הסדר האנושי?
●People around the world can see clearly 世界人民看的一清二 楚 Shìjiè rénmín kàn de yī qīng'èr chǔ
אנשים ברחבי העולם יכולים לראות בבירור
●Good and evil will eventually be rewarded 善恶终有报 Shàn è zhōng yǒu bào
טוב ורע יתוגמלו בסופו של דבר
●Heaven has reincarnation 天道有轮回 Tiāndào yǒu lúnhuí לגן עדן יש גלגול נשמות
●If you don’t believe it, look up 不信抬头看
[Don't believe? Lift head see] Bùxìn táitóu kàn
אם אתה לא מאמין בזה, חפש למעלה
●who will God spare? 苍天饶过谁 Cāngtiān ráoguò shéi ?את מי יחוס אלוהים
●I hope Netanyahu will go 我希望内塔尼亚胡下台 Wǒ xīwàng nèi tǎ ní yǎ hú xiàtái
אני מקווה שנתניהו ילך
●Can you understand the meaning of this Chinese poem? 你能理解中国这句诗 词的意思 Nǐ néng lǐjiě zhōngguó zhè jù shīcí de yìsi ?
האם אתה יכול להבין את המשמעות של השיר הסיני הזה?
●And take care of yourself 并好自为之 Bìng hǎozìwéizhī ותשמרי על עצמך
●This is the full text of the letter 这是信的全文
Zhè shì xìn de quánwén זהו הנוסח המלא של המכתב
好自为之 是什么意思?Hǎozìwéizhī shì shénme yìsi? What does "take care of yourself" mean?
●phrase '好自为之' in Simplified Chinese (China) can be translated as "take care of oneself" or "be responsible for one's own actions." It is often used as a reminder or advice to someone, urging them to be self-reliant, make their own decisions, and take responsibility for the consequences.
Example 1:
Person A: 我不知道该怎么做才好。
Person B: 好自为之吧,你必须自己决定。
Translation:
Person A: I don't know what to do.
Person B: Take care of yourself, you have to make your own decision.
In this example, Person B is encouraging Person A to take responsibility for their own actions.
Example 2:
Parent: 你现在已经长大了,要学会好自为之。
Child: 好的,我会注意的。
Translation:
Parent: You have grown up now, you need to learn to take care of yourself.
Child: Okay, I will pay attention.
Here, the parent is advising the child to become independent and responsible for their own well-being.
Overall, '好自为之' is a phrase used to remind someone to be self-reliant, make their own decisions, and take responsibility for their actions. It emphasizes the importance of personal accountability and self-care.
●The original meaning is "like to do things by oneself and not assign them to others", but in modern Chinese, 好自为之 is most often used as an expression said when parting with someone, especially as a warning, which literally means "Try always doing the right/good things, not the wrong/bad". I think people tend to say it to someone who they don't believe will always behave well...
●"好自为之"superficial meaning is: like to do it yourself。
But often the language of the word is strong. When you're very disappointed in something a person has done, you can say: 你好自为之。It means expressing disappointment with what he has done, letting him handle it on his own, with responsibility and consequences, and you won't help.
No comments:
Post a Comment