Two young boys walked into a pharmacy one day, picked out a box of tampons and proceeded to the checkout counter.
The pharmacist at the counter asked the older boy, 'Son, how old are you?'
'Eight', the boy replied.
The man continued, 'Do you know what these are used for?'
The boy replied, 'Not exactly, but they aren't for me. They're for him. He's my brother. He's four."
"Oh, really?" the pharmacist replied with a grin.
"Yes." the boy said. "We saw on TV that if you use these, you would be able to swim, play tennis and ride a bike. Right now, he can't do none of those."
👍🏻
一天,两个小男孩走进一家药店,选了一盒卫生棉条,然后走到收银台。
柜台的药剂师问大一点的男孩:“儿子,你多大了?”
“八岁”,男孩回答。
男人继续说:“你知道这些是干什么用的吗?”
男孩回答说:“不完全是,但它们不是给我的。它们是给他的。他是我弟弟。他四岁。”
“哦,真的吗?”药剂师笑着回答。
“是的。”男孩说。“我们在电视上看到,如果你使用这些,你就可以游泳、打网球和骑自行车。现在,他什么都做不了。”
👍🏻 ( Hanyu pinyin) Yītiān, liǎng gè xiǎo nánhái zǒu jìn yījiā yàodiàn, xuǎnle yī hé wèishēng mián tiáo, ránhòu zǒu dào shōuyín tái.
Guìtái di yàojì shī wèn dà yīdiǎn de nánhái:“Érzi, nǐ duōdàle?”
“Bā suì”, nánhái huídá.
Nánrén jìxù shuō:“Nǐ zhīdào zhèxiē shì gànshénme yòng de ma?”
Nánhái huídá shuō:“Bù wánquán shì, dàn tāmen bùshì gěi wǒ de. Tāmen shì gěi tā de. Tā shì wǒ dìdì. Tā sì suì.”
“Ó, zhēn de ma?” Yàojì shī xiàozhe huídá.
“Shì de.” Nánhái shuō.“Wǒmen zài diànshì shàng kàn dào, rúguǒ nǐ shǐyòng zhèxiē, nǐ jiù kěyǐ yóuyǒng, dǎ wǎngqiú hé qí zìxíngchē. Xiànzài, tā shénme dōu zuò bùliǎo.”
👍🏻( French) Un jour, deux jeunes garçons sont entrés dans une pharmacie, ont choisi une boîte de tampons et se sont rendus à la caisse.
Le pharmacien au comptoir a demandé au garçon plus âgé : « Mon fils, quel âge as-tu ?
"Huit", répondit le garçon.
L'homme a poursuivi : « Savez-vous à quoi ils servent ?
Le garçon répondit : « Pas exactement, mais ils ne sont pas pour moi. Ils sont pour lui. Il est mon frère. Il a quatre ans."
"Oh vraiment?" répondit le pharmacien avec un sourire.
"Oui." dit le garçon. "Nous avons vu à la télévision que si vous les utilisiez, vous seriez capable de nager, de jouer au tennis et de faire du vélo. Pour le moment, il ne peut rien faire de tout cela."
👍🏻
No comments:
Post a Comment