跟女儿国国王半推半就眉来眼去 Gēn nǚ'ér guó guówáng bàntuībànjiù méiláiyǎnqù • He flirted with the Queen of the Women's Kingdom.
见到美色不能果断拒绝 Jiàn dào měi sè bùnéng guǒduàn jùjué • Unable to decisively refuse when faced with beauty.
不太适合 Bù tài shìhé • Not very suitable.
孙悟空是可以做朋友做哥们的那种人 Sūnwùkōng shì kěyǐ zuò péngyǒu zuò gēmen dì nà zhǒng rén • Sun Wukong is the kind of person you can be a friend or a buddy.
不过作为恋人嘛 bùguò zuòwéi liànrén ma • But as lovers...
猴哥难免少了那么点人味啊 Hóu gē nánmiǎn shǎole nàme diǎn rén wèi a • Monkey King inevitably lacks a bit of humanity.
也不太适合 Yě bù tài shìhé • Also not really suitable.
沙僧也许适合做老公 Shā sēng yěxǔ shìhé zuò lǎogōng • Sha Wujing might be a good husband.
因为他诚恳他忠实他憨厚他稳重 Yīnwèi tā chéngkěn tā zhōngshí tā hānhòu tā wěnzhòng • Because he was sincere, loyal, honest, and steady.
不过他万事都交往过重 Bùguò tā wànshì dōu jiāowǎngguò zhòng • However, he was overly attached to everything.
一个人太老实了 Yīgè rén tài lǎoshíle • A person is too honest
就难免缺乏情趣和乐趣了 Jiù nánmiǎn quēfá qíngqù hé lèqùle • It inevitably lacks charm and fun.
而且他没什么思想 Érqiě tā méishénme sīxiǎng • Moreover, he has no ideas.
缺乏主见 Quēfá zhǔjiàn • Lack of independent thinking
也不太适合 Yě bù tài shìhé • also not really suitable
No comments:
Post a Comment