不要浪费时间在没有价值人身上... bùyào làngfèi shíjiān zài méiyǒu jiàzhí rén shēnshang... • Don't waste your time on worthless people...
有米 Yǒu mǐ • Youmi
有米小卖部 yǒu mǐ xiǎomàibù • Youmi Convenience Store
有啖饭食 yǒu dàn fànshí • has food to eat / Have a meal
有地方住 Yǒu dìfāng zhù • Have a place to live
有啲钱使 Yǒu dī qián shǐ • Have some money to use
唔同太多嘅人接触 Wú tóng tài duō kǎi rén jiēchù • Don't interact with too many people
你就会觉得好舒服㗎 Nǐ jiù huì juédé hǎo shūfú 㗎 • You will feel very comfortable ( ah?)
少管闲事 Shào guǎn xiánshì • Mind your own business / less care trivial matters
少打听人呀消息 Shǎo dǎ tīng rén ya xiāo xī • Lesser / Don't ask about other people's news
少打听人哋概消息 Shǎo dǎ tīng rén diè gài xiāoxī • Lesser / Don't ask about other people's news.
少理人哋背后 Shǎo lǐ rén diè bèi hòu • Ignore the people behind.
点样议论你 Diǎn yàng yìlùn nǐ • What do you say about me?
就可以减少 Jiù kěyǐ jiǎnshǎo • You can reduce
99%嘅烦恼 99% Kǎi fánnǎo • 99% of troubles
永远记住一句说话 Yǒngyuǎn jì zhù yījù shuōhuà • Always remember one sentence
为难你令你难受 Wéinán nǐ lìng nǐ nánshòu • Make you feel uncomfortable (为难你 •Make things difficult for you / 令你难受 • Makes you uncomfortable)
唔想你好嘅人 wú xiǎng nǐ hǎo kǎi rén • People who don’t want you well
即刻划清界线 Jíkè huà qīng jièxiàn • Draw a clear line immediately
今生老死不相往来 Jīnshēng lǎosǐ bù xiāng wǎnglái • We will never see each other again in this life.
因为留畀你嘅时间好短 Yīnwèi liú bì nǐ kǎi shíjiān hǎo duǎn • Because the time left for you is very short
人生匆匆几十年 Rénshēng cōngcōng jǐ shí nián • human Life is fleeting for decades
浪费一分一秒 Làngfèi yī fēn yī miǎo • Waste every minute, every second.
晓冇价值嘅人身上 xiǎo mǎo jiàzhí kǎi rén shēnshang • In those who know the value of nothing
都系作孽 Dōu xì zuò niè • It's all sin
不要浪费时间在没有价值人身上... 有米
有米小卖部 有啖饭食 有地方住 有啲钱使
唔同太多嘅人接触 你就会觉得好舒服㗎 少管闲事 少打听人呀消息 少打听人哋概消息 少理人哋背后 点样议论你 就可以减少
99%嘅烦恼 永远记住一句说话 为难你令你难受 唔想你好嘅人
即刻划清界线 今生老死不相往来 因为留畀你嘅时间好短 人生匆匆几十年 浪费一分一秒 晓冇价值嘅人身上 都系作孽 .
Don't waste your time on worthless people... You have rice. You have food, shelter, and money to spend. Don't interact with too many people, and you'll feel better. Mind your own business, don't pry into other people's affairs, don't listen to what others say about you, and you'll reduce your worries. Always remember this: If someone makes you feel bad, uncomfortable, or doesn't want you well, draw a line immediately and never have anything to do with them again. The time you have left is short. Life is fleeting, and wasting a single moment on worthless people is a sin.
(French) Ne perdez pas votre temps avec des gens inutiles… Vous avez du riz. Vous avez de la nourriture, un toit et de l'argent à dépenser. Ne fréquentez pas trop de gens et vous vous sentirez mieux. Occupez-vous de vos affaires, ne vous mêlez pas des affaires des autres, n'écoutez pas ce qu'on dit de vous et vous réduirez vos soucis. Rappelez-vous toujours ceci : si quelqu'un vous met mal à l'aise, vous met mal à l'aise ou ne vous veut pas du bien, tirez immédiatement un trait et n'ayez plus jamais affaire à lui. Le temps qui vous reste est court. La vie est éphémère, et perdre un seul instant avec des gens inutiles est un péché.
不要浪费时间在没有价值人身上... 有米
有米小卖部 有啖饭食 有地方住 有啲钱使
唔同太多嘅人接触 你就会觉得好舒服㗎 少管闲事 少打听人呀消息 X少打听人哋概消息 少理人哋背后 点样议论你 就可以减少
99%嘅烦恼 永远记住一句说话 为难你令你难受 唔想你好嘅人
即刻划清界线 今生老死不相往来 因为留畀你嘅时间好短 人生匆匆几十年 浪费一分一秒 晓冇价值嘅人身上 都系作孽
No comments:
Post a Comment